CONTOS SECRETOS
Manifesto editorial

Literatura erótica com sotaque brasileiro

Não é erótica traduzida. Não é importada. É autoral, escrita no Brasil, em português brasileiro — pra quem quer ler como se conversasse, não como se decifrasse.

Por Helena Noir

Por que brasileira

Quatro coisas que só literatura nacional entrega

01

Voz brasileira

Personagens que falam, sentem e tropeçam em português brasileiro. Sem o vocabulário apressado das traduções — cada cena foi escrita pensando em como o desejo soa em PT-BR.

02

Geografia daqui

Quartos com ar-condicionado pingando, varandas em fim de tarde, motéis de beira de estrada, corredor do prédio depois das duas. Cenários que o leitor reconhece — porque já passou por eles.

03

Tempo e ritmo

Cada conto é um episódio independente, lido em 20 a 40 minutos. Sem necessidade de série inteira pra entender — mas com séries inteiras esperando, se quiser ficar.

04

Edição literária

Texto trabalhado, não despejado. Cada frase passa por revisão editorial. Adulto não é desculpa pra preguiça narrativa — pelo contrário, é o que exige mais cuidado.

Para começar

Contos brasileiros em destaque

Cada episódio é independente. Comece pelo que mais te chamou — eles não esperam ordem, esperam noite calma.

“Erótica brasileira não precisa pedir desculpa pra existir nem pedir licença pra ser literatura. Esse é o ponto.”
Helena Noir